а почему песня должна быть приторно радостной ?
в этой мелодии столько чувств и эмоций - танец очень живым и чувственным получается.
к тому же в этой песне есть развитие мелодии- к концу темп нарастает и можно в танце целую историю рассказать. и вальс там очень удачно в ритм вписывается
вообщем. мы выбрали именно эту музыку - и не жалеем.
и не сказала бы , что по тексту песни кто-то расстается- просто рассказ о любви
вот перевод :
Она похожа на ветер (саундтрек к фильму "Грязные танцы") (перевод Ольга Франко из Москвы )
Она похожа на ветер, раскачивающий моё дерево.
Она идёт в ночи рядом со мной.
Она ведёт меня сквозь лунный свет.
Только чтобы сжечь меня с солнцем,
Она забрала моё сердце,
Но она не ведает, что натворила.
Чувствую её дыхание на своём лице.
Её тело открыто для меня.
Не могу смотреть ей в глаза,
Она не из моего круга.
Нужно быть дураком, чтобы верить,
Что я могу дать ей то, в чём она нуждается.
Она похожа на ветер.
[СОЛО]
Я смотрю в зеркало и вся, что я вижу -
Это парень, у которого есть только мечта.
Я лишь обманываю самого себя,
Тем, что она остановит боль.
Живя без неё,
Я сойду с ума.
Чувствую её дыхание на своём лице.
Её тело открыто для меня.
Не могу смотреть ей в глаза,
Она не из моего круга.
Нужно быть дураком, чтобы верить,
что я могу дать ей то, в чём она нуждается.
Она похожа на ветер.
Чувствую её дыхание на своём лице.
Её тело открыто для меня.
Не могу смотреть ей в глаза,
Она не из моего круга.
Нужно быть дураком, чтобы верить,
(Нужно быть дураком, чтобы верить)
Она похожа на ветер.
(Нужно быть дураком, чтобы верить)
(Нужно быть дураком, чтобы верить)
(Она похожа на ветер)
Нужно быть дураком, чтобы верить
(Нужно быть дураком, чтобы верить)
Она похожа на ветер.
(Нужно быть дураком, чтобы верить)
Нужно быть дураком, чтобы верить
Она похожа на ветер.